很多人在美國留學(xué)或工作期間,會(huì)考取美國駕照。歸國后,需要將美國駕照換領(lǐng)成中國駕照。根據(jù)車管所要求,申請(qǐng)人在辦理換領(lǐng)手續(xù)時(shí)需要提供國外駕照的翻譯件。
一些申請(qǐng)人親自把自己的駕照翻譯好,打印出來,打算提交給車管所。但車管所工作人員會(huì)告訴他們,這個(gè)翻譯件不能得到認(rèn)可。那么,什么樣的翻譯件才能得到車管所認(rèn)可呢?
一、翻譯機(jī)構(gòu)的資質(zhì)條件
車管所認(rèn)可的翻譯件必須由中國國內(nèi)有資質(zhì)的正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu)提供。具體來說,翻譯機(jī)構(gòu)必須具備以下條件:
1. 翻譯機(jī)構(gòu)名稱中必須有“翻譯”一詞,名稱中無“翻譯”一詞的其他機(jī)構(gòu)出具的翻譯件是不認(rèn)可的,例如XXX科技公司,XXX咨詢公司,XXX事務(wù)所;
2. 該機(jī)構(gòu)的主營業(yè)務(wù)必須有“翻譯服務(wù)”一項(xiàng);
3. 翻譯機(jī)構(gòu)出具的翻譯件必須加蓋在公安機(jī)關(guān)備案的公章和翻譯專用章,公章表明這是正規(guī)注冊(cè)的企業(yè),翻譯專用章是他們的翻譯業(yè)務(wù)用章;
4. 翻譯機(jī)構(gòu)可以提供專業(yè)譯員的翻譯資格證書——請(qǐng)注意,是翻譯資格證書,因此英語專業(yè)8級(jí)證書不在此列,中國國內(nèi)的翻譯資格證書是CATTI,即全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters ,簡稱 CATTI)。CATTI是國家人力資源和社會(huì)保障部委托,由中國外文出版發(fā)行事業(yè)局(“中國外文局”)負(fù)責(zé)實(shí)施與管理的一項(xiàng)國家級(jí)職業(yè)資格考試。CATTI翻譯等級(jí)最低為三級(jí),最高為一級(jí)。三級(jí)譯員可以從事初級(jí)翻譯業(yè)務(wù),二級(jí)譯員是經(jīng)驗(yàn)豐富的資深譯員,可以為客戶提供優(yōu)質(zhì)可靠的專業(yè)級(jí)翻譯服務(wù),是翻譯機(jī)構(gòu)的中流砥柱,而一級(jí)譯員是翻譯行業(yè)塔尖上的專家級(jí)譯員。因此,翻譯機(jī)構(gòu)需要為客戶提供CATTI二級(jí)翻譯資格證書的復(fù)印件。
二、駕照翻譯件的譯文質(zhì)量
美國駕照正反兩面上的文字都需要翻譯成中文。字?jǐn)?shù)不多,但是非常的簡煉,大部分是縮略語,因此必須由經(jīng)驗(yàn)豐富的專業(yè)譯員來翻譯。下面舉一個(gè)例子:
這是美國佐治亞州駕照的原文與譯文:
DL 機(jī)動(dòng)車駕駛證
DL NO. 駕照號(hào)碼
DOB 出生日期
CLASS 準(zhǔn)駕車型
EXP有效期至
REST: B 限制:B類(即駕車時(shí)須佩戴矯正眼鏡)
END 簽注事項(xiàng) (個(gè)別翻譯機(jī)構(gòu)將這個(gè)縮略語翻譯成“結(jié)束”,以為是獨(dú)立的單詞end,其實(shí)全稱是endorsement)
ISS 簽發(fā)日期 (全稱是Issue Date)
SEX性別 M 男 F女
EYES BLK 眼睛 黑色
HGT 身高 (原文用'表示英尺,用''表示英寸,例如5'-08'',是指5英尺8英寸,譯員需要將其換算為173厘米)
WGT體重 lb磅 (例如179lb,即179磅,譯員需要將其換算為162斤)
只有把美國駕照上的每一個(gè)縮略語都準(zhǔn)確地翻譯成中文,才能確保在換領(lǐng)中國駕照時(shí)得到車管所的認(rèn)可。如果譯文存在錯(cuò)誤,那必然不能成功換領(lǐng),浪費(fèi)您寶貴的時(shí)間。
三、美國駕照翻譯件格式排版要求
美國駕照翻譯件不僅僅要翻譯文字,還必須按原文格式排版,字體大小、粗細(xì)要一致,駕駛?cè)苏掌⒑灻蜅l形碼要加入翻譯件。翻譯件排版要緊湊、美觀。這樣的翻譯件提交給車管所,給工作人員的第一印象就非常好。
四、翻譯件蓋章要求
美國駕照翻譯件必須加蓋翻譯機(jī)構(gòu)的公章和翻譯專用章。請(qǐng)注意,是鮮章,不能使用蓋章文件的復(fù)印件。
五、翻譯資質(zhì)材料要求
翻譯機(jī)構(gòu)在提供蓋章翻譯件時(shí),需要為客戶提供營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件、譯員CATTI翻譯資格證書復(fù)印件。這些資質(zhì)材料上必須加蓋翻譯機(jī)構(gòu)的公章。
六、翻譯件和資質(zhì)材料的寄送
重要文件一般使用順豐速運(yùn),到付,這樣可以確保安全送達(dá),免得快遞人員隨便把快遞件放在門崗或前臺(tái),讓他人代領(lǐng),導(dǎo)致文件意外丟失。
上海繹品信達(dá)翻譯服務(wù)有限公司是一家正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu),中國翻譯協(xié)會(huì)企業(yè)會(huì)員,譯員持有CATTI專業(yè)翻譯資格證書,長期為廣大客戶提供專業(yè)、高效、可靠的人工翻譯服務(wù)。我們翻譯的文件類型包括:身份證、出生證(出生紙)、結(jié)婚證、診斷證明、死亡證明、駕駛證、護(hù)照、簽證、產(chǎn)品認(rèn)證書、成績單、畢業(yè)證書、學(xué)位證書、獲獎(jiǎng)證書、錄取通知書(Offer)、在讀證明、工作證明、邀請(qǐng)函、雇傭合同(勞動(dòng)合同)、國際考試確認(rèn)函和考試通知(例如雅思考試、托福考試、特許金融分析師CFA考試等)、營業(yè)執(zhí)照及其他工商注冊(cè)文件……